Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Computing Skills
Languages
Hobbies and Interests
Timeline
Generic
Nihad TAHRI

Nihad TAHRI

Summary

Trilingual in Dutch, English and French, with good knowledge of German, I can easily adapt myself to different types of situations and work well under pressure. My experience in languages, logistics and insurance has allowed me to become efficient, detail oriented, client focused and highly organized, I am open-minded and appreciate working in a multicultural environment.

Overview

9
9
years of professional experience

Work History

P&C Foreign Claims Expert

AXA Belgium
11.2021 - Current
  • Ensure the technical and administrative management of claim files in French, Dutch, English and German
  • Analyze coverage, liability and indemnification taking into account international conventions and local legislation
  • Communicate about the handling of the claim to each party involved (clients, brokers, opposing parties, correspondents, legal department, etc.)
  • Appoint internal contacts such as experts in order to have damages assessed
  • Detect insurance fraud and take necessary action with different actors (inspectors, Iuris link, production, etc.)

Translation intern

Eurologos
09.2020 - 12.2020
  • Translation and revision of legal, administrative or technical documents
  • Copywriting: web content writing for the website of Littera Graphis
  • Project management: assist the Project Manager and analyse client data on Plunet

Freight shipping agent

CLdN Ro-ro
05.2016 - 05.2019
  • Export and Import with different ports at the booking desk: United Kingdom, Ireland, The Netherlands, Portugal and Spain
  • Take care of all administrative tasks related to Customer Service and manage online reservation requests via Cweb, e-mails, etc
  • Liaising with clients, customs, port authorities and port staff
  • Be aware of all hazardous products and make sure their certificate is valid
  • Create daily and weekly reports to Freight Office Managers and Route Managers
  • Make a report on all damaged products and complaints in collaboration with the Claims department
  • Transfer all late units to another vessel after closing time, ensure ETA and ATA are correctly filled in on Portbase
  • Verify waste units and T1 documents for non-European units
  • Check the number and identity of Self-drivers for every vessel and manage the waiting list
  • Training of new members of the team
  • Cruise: business trip in February 2017 where I had the opportunity to visit the ports of Rotterdam, London, Killingholme, and Zeebrugge

Education

Master - Translation (English & Dutch)

Université Libre De Bruxelles
Brussels

Bachelor - Foreign Languages Applied (English & German)

Université De Lorraine

High school diploma - Economics-Modern languages

Sint-Jan Berchmanscollege
Brussels, Belgium

Skills

  • Communication
  • Translation
  • Copywriting
  • Customer service

Computing Skills

  • Word
  • Outlook
  • PowerPoint
  • Excel
  • SDL Multiterm
  • Trados

Languages

French
Bilingual or Proficient (C2)
Dutch
Bilingual or Proficient (C2)
English
Bilingual or Proficient (C2)
Arabic
Bilingual or Proficient (C2)
German
Upper intermediate (B2)

Hobbies and Interests

  • Social relationships
  • Cooking
  • Traveling
  • Jogging
  • Yoga

Timeline

P&C Foreign Claims Expert

AXA Belgium
11.2021 - Current

Translation intern

Eurologos
09.2020 - 12.2020

Freight shipping agent

CLdN Ro-ro
05.2016 - 05.2019

Master - Translation (English & Dutch)

Université Libre De Bruxelles

Bachelor - Foreign Languages Applied (English & German)

Université De Lorraine

High school diploma - Economics-Modern languages

Sint-Jan Berchmanscollege
Nihad TAHRI